AC | ב ויאמר למלך יריחו לאמר הנה אנשים באו הנה הלילה מבני ישראל--לחפר את הארץ
|
ASV | And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.
|
BE | And it was said to the king of Jericho, See, some men have come here tonight from the children of Israel with the purpose of searching out the land.
|
Darby | And it was told the king of Jericho, saying, Behold, men have come hither to-night from the children of Israel to search out the land.
|
ELB05 | Und es wurde dem König von Jericho berichtet und gesagt: Siehe, es sind in dieser Nacht Männer von den Kindern Israel hierhergekommen, um das Land zu erforschen.
|
LSG | On dit au roi de Jéricho: Voici, des hommes d'entre les enfants d'Israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.
|
Sch | Es ward aber dem König zu Jericho gesagt: Siehe, in dieser Nacht sind Männer von den Kindern Israel hereingekommen, das Land auszukundschaften!
|
Web | And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel, to search out the country.
|